熱門資訊> 正文
2025-09-02 23:26
(來源:上觀新聞)
越南版《三十而已》開播未足半程 收視話題已獲雙熱
根據中國爆款電視劇《三十而已》翻拍的越南電視劇集《吹過藍色天際》(Wind Across the Blue Sky),自8月11日起在越南國家電視臺VTV黃金時段播出,目前播出僅到1/4進程,已在當地引發收視和社交平臺討論熱潮,得到觀眾強烈共鳴。
2020年,由上海檸萌影視出品的《三十而已》中文版劇集全球播出,創下多項都市劇紀錄,因對女性羣像的前沿觀察奠定了中國劇集頭部IP的市場地位。此次越南翻拍的《吹過藍色天際》秉承了原作核心故事情節,將鏡頭對準越南河內的三位都市女性:她們同樣處於30歲的年齡節點,也同樣在事業、愛情和生活的多重挑戰下,演繹着突破困境、活出自我的「越南故事」。
該劇共43集,以每周三集的進度在越南最高級別的國家電視臺VTV3套的晚八點時段播出。越南國內評論認為,對於這部源自中國的現象級電視劇,越南版的翻拍憑藉細膩的本土化改編,生動刻畫了越南現代女性的故事與情感世界,既準確保留了中國原版劇本的核心精髓,又巧妙融入了貼近當地生活的細節元素,是經典和本土化之間的一次成功融合。
憑藉優質的劇本、強大的演員陣容和改編,《吹過藍色天際》開播未過半,便已被視為越南電視臺近年來少有的「神劇」。主演陣容的表現尤其受到大量追捧,其中由越花(Viet Hoa)飾演的周銀(Chau Ngan,對應於原劇中的王漫妮一角)的角色視頻片段在劇集開播僅三集時,播放量就突破200萬次。越南媒體評價道:「前期成績表明,這部劇集絕非簡單的翻拍作品。它凝聚了製作團隊的用心,致力於講述真正屬於越南的故事,真實反映了當代社會中女性在家庭、愛情與事業方面所面臨的挑戰。」
《三十而已》被海外市場翻拍,越南版不是第一個。此前,由版權方檸萌影視投資、出品、發行的泰語翻拍版《三十而已·曼谷篇》,已於8月28日在騰訊視頻和Disney+全球同步開播。該劇同樣聚焦現代女性的生存狀態和成長曆程,針對泰國的文化語境,出品方全程主導,對故事、人物和細節進行了在地化重構,全劇充滿了鮮明的泰劇風格。
眼下,《三十而已》的都市女性羣像已從上海延展到了曼谷、河內。據悉,在《三十而已》IP出海計劃里,日本、韓國、印尼等版本也正在積極開發中。
一則發端於中國市場的女性故事有望漸漸風靡東南亞、東亞市場,更值得一提的是,其背后中國創作理念、製作模式與國際市場相結合后,打造出了兼具中國特色、國際審美需求的優質內容,走出了一條從「內容出海」「版權出海」到「內容、版權和創作模式協同出海」的戰略升級之路。
近年來,憑藉對現實都市題材的精準把握,加之高水平的製作和藝術水準,檸萌影視出品的劇集收穫了旺盛的人氣和良好口碑,在國內奠定了行業領先地位。尤其是以《三十而已》為代表的都市女性題材,不僅得到了廣大觀眾共鳴,也引起了東南亞影視同行的廣泛關注。
正是基於東南亞地區國家與中國文化之間的親和力,觀眾的審美情趣和人文語境更容易理解「三十而已」這樣頭部中國IP的表達。不論是版權輸出模式的越南翻拍版《三十而已》,還是檸萌在本土化基礎上全程主控出品、製作、發行的《三十而已·曼谷篇》,都以原作的精神內核為基點,融入所在地區觀眾的生活和文化感受,成為傳遞「中國故事」的鮮活載體。
原標題:《泰國版、越南版《三十而已》都火了,更多海外版本也有望安排上》
欄目主編:李婷
來源:作者:文匯報 王彥