熱門資訊> 正文
2025-08-27 01:02
谷歌於周二宣佈,將在谷歌翻譯(Google Translate)中推出一項由人工智能驅動的全新實驗性功能,該功能旨在幫助用户練習並學習新語言。此外,谷歌翻譯還新增了實時交流功能,讓用户與使用不同語言的人進行實時溝通變得更加輕松。
谷歌表示,這款全新的語言練習功能適用於兩類人羣:一是剛開始學習對話技能的初學者,二是希望鞏固詞匯量的高階語言使用者。為實現這一目標,該功能會創建量身定製的聽力與口語練習場景,並根據用户的語言水平和個性化學習目標進行動態調整。
通過這項新的語言練習功能,谷歌正式向多鄰國(Duolingo)發起挑戰。多鄰國是一款廣受歡迎的語言學習應用,採用遊戲化學習模式,幫助用户練習超過 40 種語言。
若要使用該功能,用户需在谷歌翻譯應用中選擇 「練習」(practice)選項,隨后可設置自己的語言水平與學習目標。谷歌翻譯會據此生成定製化場景:用户既可以通過聆聽對話、點擊聽到的詞匯來提升理解能力,也可以進行口語練習。谷歌稱,這些練習會記錄用户的每日學習進度。
該功能的測試版(beta)已於周二起在安卓(Android)和蘋果(iOS)系統的谷歌翻譯應用中逐步推送。目前,該功能首先面向兩類用户開放:一是以英語為母語、練習西班牙語和法語的用户;二是以西班牙語、法語和葡萄牙語為母語、練習英語的用户。
谷歌還為翻譯應用新增了一項功能 —— 用户可通過語音和屏幕實時翻譯,與他人進行雙向對話。
谷歌在一篇博客文章中寫道:「在現有實時對話功能的基礎上,我們的先進人工智能模型如今讓實時對話變得更加便捷,支持的語言超過 70 種,包括阿拉伯語、法語、印地語、韓語、西班牙語和泰米爾語等。」
用户可在翻譯應用中點擊 「實時翻譯」(Live translate)選項,隨后只需説話即可選擇想要翻譯的語言。之后,用户會聽到翻譯語音,同時屏幕上會顯示對話雙方語言的文字記錄。該應用會自動識別並在用户與交流對象使用的兩種語言之間切換翻譯。
谷歌指出,該功能能夠識別對話中的停頓、口音和語調,讓交流聽起來更自然。
該功能採用谷歌的語音識別模型分離聲音信號,這意味着即使用户身處嘈雜的餐廳或繁忙的機場,也能正常使用這項實時翻譯功能。
目前,美國、印度和墨西哥的用户已於周二起率先使用這些實時翻譯功能。
谷歌在博客中表示:「這些更新得益於人工智能(AI)和機器學習技術的進步。隨着我們不斷突破語言處理與理解的邊界,我們能夠覆蓋更廣泛的語言種類,同時提升翻譯的質量與速度。而通過在谷歌翻譯中集成 Gemini 模型,我們在翻譯質量、多模態翻譯以及文本轉語音(TTS)功能方面都實現了巨大飛躍。」
谷歌稱,用户通過谷歌翻譯、谷歌搜索(Search)、谷歌鏡頭(Lens)和 「圈選搜索」(Circle to Search)等產品翻譯的文字總量約達 1 萬億個。該公司認為,這些由人工智能驅動的新功能將幫助人們克服語言障礙。