熱門資訊> 正文
2025-07-01 11:00
220萬美元的初始融資部分提供額外的運營流動性和財務靈活性,以支持收購和增長
西雅圖,2025年7月1日(環球新聞網)-- Banzai International,Inc.(納斯達克:BNZZ)(「Banzai」或「公司」)是一家提供基本營銷和銷售解決方案的領先營銷技術公司,今天宣佈與機構投資者完成了1100萬美元的債務安排,以支持收購和持續運營。
該融資包括220萬美元的初始部分(「票據」),於2026年6月30日到期,按年利率10%計算,並由公司資產擔保。票據的本金額可以現金支付,也可以由持有人自行決定,按截止日期前普通股價格的115%將全部或部分兑換為普通股。只要滿足或放棄某些條件,公司有權提取后續批次。
Banzai打算將該設施的淨收益用於運營資金、收購和一般企業用途,以支持其未來的增長。
Rodman & Renshaw LLC擔任Banzai的獨家財務顧問。
該註釋的更多細節將在該公司計劃於2025年7月3日之前向SEC提交的8-K表格當前報告中披露。
本新聞稿不構成出售要約或購買要約的招攬,也不應在根據任何此類州或其他司法管轄區的證券法註冊或獲得資格之前,在任何州或其他司法管轄區出售此類證券,其中此類要約、招攬或出售屬於非法。
關於萬歲
Banzai是一家營銷技術公司,為各種規模的企業提供人工智能支持的營銷和銷售解決方案。Banzai以幫助客户成長為使命,使各種規模的公司能夠更有效地瞄準、吸引和衡量新客户和現有客户。Banzai擁有超過90,000名客户,包括RBC、戴爾科技、紐約人壽、賽默飛世科學、Thinkific和Active Campaign。請訪問www.banzai.io瞭解更多信息。投資者請訪問https://ir.banzai.io。
前瞻性陳述
本新聞稿包含1995年《私人證券訴訟改革法案》含義內的前瞻性陳述。前瞻性陳述通常使用「相信」、「可能」、「將」、「估計」、「目標」、「繼續」、「預期」、「意圖」、「預期」、「應該」、「將」、「提議」、「計劃」、「項目」、「預測」、「預測」、「潛在」、「尋求」、「未來」、「展望」以及類似的變體和表達。前瞻性陳述是那些與歷史或當前事實無關的陳述。前瞻性陳述的示例可能包括有關Banzai International,Inc.的陳述。S(「公司」):未來的財務、業務和運營績效和目標;年化經常性收入和客户保留率;持續、未來或維持或改善其財務狀況、現金流和流動性及其預期財務需求的能力;潛在融資和獲得融資的能力;收購策略和擬議的收購,如果完成,還包括潛在的成功和財務貢獻;戰略和戰略目標,包括能夠利用機會;與公司行業、前景和市場趨勢相關的預期;總的可訪問市場和可訪問市場以及相關預測;保留現有或獲取新客户、增加收入和執行增長計劃的計劃、戰略和預期;以及重點產品領域和未來可能銷售的其他產品。由於前瞻性陳述與未來有關,因此它們受到固有的不確定性、風險和難以預測的情況變化的影響,其中許多情況超出了我們的控制範圍。前瞻性陳述並不是對未來業績的保證,我們的實際經營結果、財務狀況以及公司經營所在行業的流動性和發展可能與前瞻性陳述中或暗示的內容存在重大差異。因此,投資者不應依賴任何這些前瞻性陳述。可能導致實際結果出現重大差異的因素包括公司運營市場的變化、客户需求、金融市場、經濟、業務和監管以及其他因素,例如公司執行其戰略的能力。有關風險因素的更多詳細信息可在公司10-K表格年度報告和公司10-Q表格季度報告標題為「風險因素」,以及公司提交的其他報告中找到,包括8-K表格報告。在本新聞稿發佈之日后,公司不承擔任何更新前瞻性陳述的義務。
投資者關係Chris Tyson MZ Group執行副總裁- MZ北美949-491-8235 BNZI@mzgroup.us www.mzgroup.us
媒體南希·諾頓(Nancy Norton)Banzai首席法律官media@banzai.io