简体
  • 简体中文
  • 繁体中文

热门资讯> 正文

巴菲特和芒格最新采访关键词:美股、降息、印钞

2019-05-07 13:20

作者:路闻卓立编译 

来源:路闻卓立

股神巴菲特周一接受采访时称,如果利率保持在当前低位,美股就太便宜了。他长久以来的投资伙伴芒格也在采访中称欧美领导人不应敦促央行降息,并表示担心美国印钞太多,称“如果你印钞太多,最终就会变得像委内瑞拉一样”。

伯克希尔▪哈撒韦公司董事长兼首席执行官沃伦•巴菲特周一接受CNBC的“Squawk Box”节目采访时称,如果利率保持在当前低位,美股就太便宜了。

Berkshire Hathaway Chairman and CEO Warren Buffett said Monday stocks are a huge bargain if interest rates remain at their low levels.

我认为,如果你相信……30年期美国国债收益率在3%合理的话,股票价格就太便宜了,”巴菲特表示。

“I think stocks are ridiculously cheap if you believe ... that 3% on the 30-year bonds makes sense,” Buffett said in an interview with CNBC’s Becky Quick on “Squawk Box. ”

“我们目前的通胀率非常非常低,美联储不久前还把目标定在2%。既然印钞没什么成本,你可以大肆印钞,拥有充分就业却不会出现通胀…我认为,这些因素不可能在这种水平--长期利率、利率、预算赤字--长期保持稳定状况,”他补充道。

“We are sitting very, very little inflation with the Federal Reserve putting a target at 2% not that long ago. ... Since money doesn’t cost anything, you can print lots of money and have full employment and no inflation. … I wouldn’t think you can have these things at these levels — long-term rates, interest rates, budget deficits — have that at a stable situation for a long period of time,” Buffett added.

“在我看来,这些因素同时存在似乎是不可能的。一般来说,如果我觉得某件事是不可能的,那么它会随着时间而改变。我不知道以什么方式改变,但我认为这些变量不可能继续以这种关系存在,”巴菲特说。

“The convergence of these factors would seem impossible to me. Generally if I feel something is impossible, it’s going to change over time. I don’t know in what way, but I don’t think we can continue to have these variables in this relationship,” Buffett said.

不应敦促央行降息

伯克希尔▪哈撒韦副董事长查理•芒格周一也在CNBC的采访中表示,美国和欧洲的政治领导人不应敦促央行降息。

Berkshire Hathaway Vice Chairman Charlie Munger said Monday political leaders in the U.S. and Europe shouldn’t push central banks to cut interest rates.

“我非常担心一个民主国家会认为印钞就能解决所有问题。我知道最终这会失败,”这位巴菲特长久以来的投资伙伴称。

“I am so afraid of a democracy getting the idea that you can just print money to solve all problems. Eventually I know that will fail,” Warren Buffett’s longtime investing partner told CNBC’s Becky Quick in an interview.

“如果你印得太多,最终就会变得像委内瑞拉一样,”他补充说。委内瑞拉目前正处于经济和人道主义危机之中。

“In the end, if you end up printing too much, you end up like Venezuela,” he added. Venezuela is now in the midst of an economic and humanitarian crisis.

芒格补充说,他认为美国还远未到这种境地,但当一个民主国家认为它可以印钞来解决所有问题时,这是很危险的。

Munger added that he didn’t think the U.S. was anywhere near a situation such as that, but that it is dangerous when a democracy thinks it can print money to solve all of its problems.

美国总统唐纳德•特朗普上月呼吁美联储降息1个百分点,并增加印钞实施量化宽松政策,这是他迄今对美联储发起的最肆无忌惮的攻击。特朗普曾表示,担心高利率可能会损害其总统任期内的经济增长。

President Donald Trump last month, in his most brazen attack yet on the Federal Reserve, called for the central bank to cut interest rates by 1percentage point and to implement more money-printing quantitative easing. Trump has expressed concerns that high interest rates could hurt economic growth under his presidency. 

 

风险及免责提示:以上内容仅代表作者的个人立场和观点,不代表华盛的任何立场,华盛亦无法证实上述内容的真实性、准确性和原创性。投资者在做出任何投资决定前,应结合自身情况,考虑投资产品的风险。必要时,请咨询专业投资顾问的意见。华盛不提供任何投资建议,对此亦不做任何承诺和保证。